ninny$52728$ - Übersetzung nach griechisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

ninny$52728$ - Übersetzung nach griechisch

CHARACTER FROM RUSSIAN FOLKLORE
Ivan the Ninny

ninny      
n. μωρός, ανόητος, κουτορνίθι, αμερικανάκι, χαζός

Definition

piccaninny
['p?k?n?ni]
(US pickaninny)
¦ noun (plural piccaninnies) offensive a small black child.
¦ adjective archaic very small.
Origin
C17: from W. Ind. Creole, from Sp. pequeno or Port. pequeno 'little', pequenino 'tiny'.

Wikipedia

Ivan the Fool

Ivan the Fool (Russian: Иван-дурак, romanized: Ivan-durak, diminutive: Иванушка-дурачок) or Ivan the Ninny is a lucky fool stock character who appears in Russian folklore, a very simple-minded, but, nevertheless, lucky young man. Ivan is described as a likeable fair-haired and blue-eyed youth.

The approximate setting of Ivan the Fool's adventures is 15th- or 16th-century Russia.

Ivan the Fool usually appears in stories either as a peasant or as the son of a poor family. He is usually the youngest of three brothers; his older siblings appear much smarter than he, but are sometimes unkind to and envious of him.

In contrast to typical heroes, Ivan's simplicity and lack of guile turn out to help him in his adventures. For example, he listens to his heart rather than to his mind, and he easily forgets offence and endeavors to help others even at his own expense. His naivety, kindness, and daring help him fight villains, make friends, and win princesses' hearts, and ultimately he is rewarded with half a kingdom or some similar accomplishment.

The moral of these stories is that Ivan the Fool is rarely the fool, but is merely perceived as such by others owing to his simple nature and joviality. According to one theory, Ivan the Fool as originally created was not intended to be a fool at all: at that time the Russian word дурак (durak, currently meaning "fool") did not have any negative connotation, and was used to refer to the youngest son in the family. It was only later that it obtained a new meaning, from which the ambiguity arose.

It is inevitably the case that he is a positive character in all tales which mention him.